Iranska akademija jezika predstavila slovenske prevode za izraz "scope"
Objavljeno: 23. 11. 2025 12:56
Iranska Akademija za jezik in književnost je v svoji najnovejši odločitvi določila izraza "topok" in "topok-žen" kot slovenska prevoda za angleški izraz "scope".
Viri imajo različne politične orientacije in preference, prav tako tipe poročanja.
Vsak vir lahko poroča na več različnih načinov (objavljanje novic, intervjuji, itn.
Ni nujno, da so viri vedno zanesljivi. Če je vir kdaj v preteklosti širil dezinformacije ali propagando,
je to navedeno, vendar to ne pomeni samodejno, da je ta novica lažna.
Prav tako ni nujno, da so viri z določeno politično orientacijo vedno pristranski v poročanju.
Število kvadratkov prikazuje, koliko virov v tej novici ima določeno značilnost.
Perzijska akademija jezika in književnosti je sprejela "tizbor" kot uradni perzijski ekvivalent za tujo besedo "kater". Ta odločitev naj bi promovirala uporabo perzijskega jezika.
Tunizijska pesnica in pisateljica Majida Mohamedi velja za enega iskrenih literarnih glasov v sodobnem arabskem svetu. Njena dela izhajajo iz osebnih izkušenj in občutkov do življenja, brez jezikovne pretencioznosti. Njen jezik je jasen in lahko berljiv, vendar nosi globino, ki bralcu omogoča povezavo z njenimi besedili. V pogovoru je spregovorila o svojem odnosu do besed in filozofiji pisanja.
Premier Severne Makedonije, Hristijan Micovski, je ob dnevu pouka v turškem jeziku poudaril, da je izobraževanje v maternem jeziku pedagoška potreba, civilizacijska vrednota in ustavna opredelitev. Poudaril je, da se preko jezika prenašajo znanje, kulturni spomin in občutek pripadnosti.
Minister za kulturo in islamsko usmerjanje, Sejed Abas Salehi, je imenoval Madžida Kejsarija za znanstvenega sekretarja in člane znanstvenega sveta 18. izdaje literarne nagrade Džalal Al-e Ahmad. Imenovanja so bila izvedena z ločenimi odloki.
V Makedoniji je umrla pesnica in doktorica filoloških znanosti Slavica Sviderška (1984-2025). Delovala je kot lektorica za makedonski jezik na Univerzi Sv. Cirila in Metoda v Skopju in na Fakulteti za tuje jezike v Tirani. Zapustila je bogato pesniško, esejistično in znanstveno delo s področja teorije književnosti.
Novica ni pomembna za življenje v Sloveniji, saj gre za dogajanje v Iranu in prevode v perzijski jezik.
Spletno mesto apdejt.si je ljubiteljski projekt,
ki se nenehno spreminja in nadgrajuje, zato nam spremljanje analitike veliko pomeni.
O piškotih in zasebnosti
Spletno mesto uporablja piškote za zbiranje anonimiziranih podatkov o obiskanosti, za nekatere nastavitve
in za pravilno delovanje oglaševanja. Podatki nam pomagajo razumeti, kako izboljšati spletno mesto.
Za shranjevanje piškotov je potrebno vaše dovoljenje. Če kliknete Sprejmi,
s tem dovolite uporabo piškotov za nastavitve, analitiko in oglaševanje. Če ne želite piškotov za oglaševanje,
kliknite Spremeni nastavitve in izberite dovoljene kategorije.
Nujno potrebnih piškotov ni mogoče izklopiti. Če ne želite sodelovati v merjenju statistike obiskanosti,
vam priporočamo, da zapustite to stran. Obiščete lahko npr.
arhiv citatov Zlopamtilo.si ali pa
iskalnik sinonimov Kontekst.io
Več informacij o piškotkih, hrambi podatkov in zasebnosti najdete na strani o
zasebnosti. Za razlago o označevanju
verodostojnosti virov preberite vizitko.
Nastavitve piškotkov
Tu lahko vklopite ali izklopite oglaševalske piškote. Nujno potrebnih ni mogoče izklopiti.